『ロンドン・ガゼット』でたどる名誉革命


フレームが表示されない場合,ここをクリックし,ページが切り替わったら左側のナビゲーションバーで「2393号」を選択してください.

見どころ:オレンジ公の軍勢の出港準備が整ったことを報せている.

■ロンドン・ガゼット 2393号
政府当局により発行

1688年10月22日月曜日‐10月25日木曜日

―表面は手元にコピーがなく省略―


ウイーン,10月10日.皇帝は新規に二十個連隊(ドイツ人連隊十とハンガリー,クロアティア人連隊十)を編成する命令を下し,士官の一部はすでに募兵を開始している.トルコの大使たちは当地より約五リーグのペッテンドルフェに到着,その地でカラッファ将軍が大使たちの提案を受ける予定.ベオグラードからの報告によると,セメンドリアの反対側から約四リーグのマオラと呼ばれる地点に配置されたセルビア人兵約二〇〇〇が,トリナ川方面に赴いた際,ツォルコロフと呼ばれる相当規模の無防備都市を急襲,その後,三〇〇〇のトルコ軍と遭遇した.トルコ軍は戦闘で死者一〇〇〇を出し,残りは逃走した.この成功に乗じ,セルビア人兵はドナウ川下流方面に進み,ベオグラードから二十リーグほどのところで川の近くに位置するかなりの城を奪取した.これらの獲得を確かなものとするため,カプラーラ将軍はウスラー将軍を六個連隊とともにモラヴァ川上の防衛適地ボドツィアラヴァツに送り,その地にとどまって適宜部隊を繰り出してセルビア人兵を支援するよう命じた.バイエルン,フランコニア,スワービアの補助兵は郷里に向かって進んでいる.

ウイーン,10月14日.バイエルン選帝侯は,ドイツからのいくつかの急使の到着に際してこの地で開かれた会議に出席したのち,今月十日,この地を出発してミュンヘンに向かった.ドイツ人,ハンガリー人,クロアティア人からなる部隊が編成され,デューネヴァルト将軍麾下でライン川方面で行動することになっており,行程を短縮するため,スティリア領内を通過する予定.日々新たな募兵のための委任状が発行されており,士官たちは二か月以内に完遂することを求められている.カプラーラ将軍はベオグラードおよびその方面での他の征服地の安全のため必要な命令を下すと,自らのワラディン統治のために去った.しかし,パフィ,ウスラー両将軍は季節の許す限りセルビアおよびラスキアで部隊とともに行動する予定である.フランコニアとスワービアの兵は郷里に向けて行進中,ブダを通過しており,数日中にも当地に至る見込み.皇帝は彼らを帝国国境まで案内する委員を任命している.ペッテンドルフェの城に滞在しているトルコの大使たちは,皇帝の謁見を得るまで託されてきた提案を呈示するのを拒んでいるが,謁見は容易には認められない見込み.

ハンブルク,10月19日.ストックホルムからの報によると,スウェーデン国王はカレルソローンの艦隊およびショーネンの部隊視察から戻った.ベルリンからの報せでは,ブランデンブルク選帝侯はいくつかの新規連隊編成のための委任状を発した.ポーランドからの書状により,カミニエク前に展開していたポーランド軍撤退についての報せが確認された.
ケルン,10月21日.今月十八日のトリールからの書状によると,同市はグールネー将軍指揮下の二〇〇〇のフランス軍守備兵を受け入れた.マインツにも同様にフランス軍守備兵がはいっている.当市の行政官たちは,フランスの使節から提案されている中立について最終的な態度を決めかねている.

ハーグ,10月23日.兵員の乗り組は完了している.オレンジ公自身もテセルからの艦隊がマース河口の艦隊に合流し次第乗船する予定.議会はフランスの港でオランダ船すべてに対する抑留が継続する間,フランス商品の輸入を禁じる布告を発した.帝国の使節は,ケルンの安全のため本邦の協力を要請する覚え書きを提出.これに基づき,ワルデック侯が国境方面に進軍し,ケルンにできうる限りの支援をするよう命じられた.
ホワイトホール,10月23日.今月十九日,モデナ公爵よりの特命使節ボニファツィオ・ランゴーニ侯爵が皇太子殿下ご誕生につき両陛下に祝辞を申し上げるべく,国王に初めて謁見.案内は式部官サー・チャールズ・コットレル.
二十一日,ポーランドからの特命使節ド・ラ・ヌイイ氏が退任の挨拶のため国王に謁見.二十二日には王妃に.案内は式部官.

告知.軍に従い,いずれか特定の連隊もしくは将官付きとなる用意のある従軍商人はすべて,通常の料金で荷馬車一台の割り当てを認められる.その同行についていかなる謝礼や対価の支払いの義務もなく,いかなる名目であれ,また誰にであれ,糧食を提供する必要もないものとする.

広告

ヒュー・ウィックステッドなるがっしりした中背の男で,平坦な顔,浅黒い肌色,黄ばんだ目の下,太く濃い眉をし,数か国語を話す人物は,重犯罪および軽罪についての陛下の公文書送達吏の一人フランシス・ストラットの保護観察下におかれていたが,今月二十二日月曜日夜間に前記送達吏の家から脱走した.ホワイトホールの送達吏付き人員管理官トマス・アタベリー氏に前記ウィックステッドの逮捕につながる情報を通知した者は二十ギニーの報酬を与えられる.

ンカンズインで今月十五日夜五時から六時の間に黒アザラシ革のケース入りで銀の飾り鋲のある振り子時計が紛失.背面にイニシャルがあり,裏地は赤サテン.アンギル・ホイトル製作.同品をフリート街のフリース居酒屋のウィルソンズ氏のところに届けた者には一ギニーの報酬が支払われる.
ウティー大尉の騎兵中隊の伍長ロバート・エドワーズ,六フィートほどの長身で恰幅のいい,口の右に茶色のほくろと傷のある男が,かなりの額の公金を所持したまま今月一日より隊に不在.通告する.ただちに大尉のもとに出頭すれば,勘定の清算ならびに負債の支払いのため一定の猶予が与えられるものとする.出頭しない場合には,この人物の身柄確保につながる情報をヨーク・ビルディングの前記大尉の自宅,あるいは税関のベンジャミン・リチャーズ氏に通知した者には二十ポンドの報酬が与えられる.
ーフォーク出身で五十歳から六十歳の間のジョン・ウィロビーなる銀ボタンのある灰色の外套を着た,血色がよくかつらをつけず,非常に白い歯をして脚に傷のある男が,旧交換所の代書人ロバート・スタンパー氏のところから百ポンドを持って逃走.この人物を捕縛した,もしくは前記ロバート・スタンパー氏に情報を提供した者には五ギニーの報酬が支払われる.
ルボーンのサイダー****の看板のもとのジョージ・ブラウンに対して破産調査委員会が設けられたことに鑑み,通知する.いかなる形であれ同氏に負債のある者は同氏もしくはその仲間に対していかなる金銭も支払うことなく,チャリングクロス近くの床屋ウッズ氏のところのチャントパイ氏もしくはその仲間に支払うように.これらの者がその負債金を受け取り,清算する権限を有している.
今月二十日,ゴールデン・スクエア近くのジェームズ通りのジョージ・ハワード卿の家からねずみ色のイタリア産グレーハウンドの雌が紛失.首のあたりに白い輪があり,その中央は灰褐色の斑,左臀部に小さな白斑,腹に黒褐色の斑点あり.卿の自宅にこの犬を届けた者には一ギニーの報酬が支払われる.

(C) 2004.6. 友清理士; 訳文の最終修正日2004.6.6
革命の世紀のイギリス〜イギリス革命からスペイン継承戦争へ〜   歴史文書邦訳プロジェクト   

inserted by FC2 system